Posunout na článek


Prohlížíte články z kategorie: Bulat Okudžava

Na foně Puškina (Bulat Okudžava)

Neděle, 23. Srpen 2009 // Bulat Okudžava

Epiphone C10/NS

Moje nahrávka

Tuto píseň s českým názvem Před sochou Puškina zpívá v překladu Jiří Vondrák i Jaromír Nohavica, oba však s jiným textem. Mně se ale nejvíce zalíbila v původním znění, a tak jsem musel lehce zapracovat na své méně než chabé ruštině. :-)

Píseň s původním názvem На фоне Пушкина снимается семейство (dalo by se přeložit jako „S Puškinem v pozadí se rodina fotí“) jsem poznal díky dokumentu Bulat Okudžava – věčná píseň, kde zazněla v klavírním doprovodu u příležitosti koncertu Bulata Okudžavy v Brně. Já jsem si z onoho doprovodu vzal některé melodické prvky a převedl je do kytarové podoby.

Stáhnout písničku


Na foně Puškina (Josef Štěpánek) (stahujte pravým tlačítkem – Uložit jako…)
Pokračování článku…

Kategorie: Bulat Okudžava.

Stará vojenská (Bulat Okudžava)

Pátek, 21. Srpen 2009 // Bulat Okudžava

Epiphone C10/NS

Moje nahrávka

Jedním z nejčinnějších překladatelů ruských písničkářů je Milan Dvořák. Říká se o něm, že je nejstručněji se vyjadřujícím písničkářem, což činí jeho texty jedinečnými. Jednou z jeho krásných písní je Stará vojenská, původně od Bulata Okudžavy. Poprvé jsem ji slyšel v záznamu z koncertu Básníci live, uspořádaném na počest Bulata Okudžavy v roce 2005, kde zazněla v duetu s Věrou Slunéčkovou.

Stáhnout písničku


Stará vojenská (Josef Štěpánek) (stahujte pravým tlačítkem – Uložit jako…)
Pokračování článku…

Kategorie: Bulat Okudžava.

Půlnoční trolejbus (Bulat Okudžava)

Úterý, 6. Leden 2009 // Bulat Okudžava, Jaromír Nohavica

Epiphone C10/NSS touto písní jsem se seznámil díky dokumentu Jiřího Vondráka: Bulat Okudžava – věčná píseň. Tam byl uvedený překlad Boba Frídla, který je také krásný, ale možná až příliš poetický, a tak jsem nakonec ukotvil u verze Jaromíra Nohavici, která mi připadá svojí „obyčejností“ Okudžavovým textům bližší.

Песенка о полночном троллейбусе patří k nejznámějším písním raného období jeho tvorby – poprvé byla k slyšení rok po jeho návratu do Moskvy (v roce 1957), tedy v době, kdy se jeho jméno začalo rychle šířit a získávat na popularitě.

Stáhnout písničku


Půlnoční trolejbus (Josef Štěpánek) (stahujte pravým tlačítkem – Uložit jako…) Pokračování článku…

Kategorie: Bulat Okudžava, Jaromír Nohavica.


TOPlist