<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Jedenmecítma šlépějí &#187; Jaromír Nohavica</title>
	<atom:link href="http://josefstepanek.cz/kategorie/moje-tvorba/nahravky/jaromir-nohavica/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://josefstepanek.cz</link>
	<description>Občasný zápisník s podivuhodným názvem převážně o tématech, jež nestárnou</description>
	<lastBuildDate>Sun, 06 May 2012 13:14:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Tři sestry (Bulat Okudžava)</title>
		<link>http://josefstepanek.cz/2334/tri-sestry-bulat-okudzava.html</link>
		<comments>http://josefstepanek.cz/2334/tri-sestry-bulat-okudzava.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Nov 2011 03:00:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pepa (admin)</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bulat Okudžava]]></category>
		<category><![CDATA[Hudba]]></category>
		<category><![CDATA[Jaromír Nohavica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://josefstepanek.cz/?p=2334</guid>
		<description><![CDATA[Po čase je tu další nahrávka – tentokrát Tři sestry (Три сестры), nebo chcete-li Úvěr času. Jedná se o jednu z mých oblíbených písní Bulata Okudžavy, kterou napsal již v roce 1959. Přeložil ji Jaromír Nohavica a povedlo se mu to úchvatně. Je to jeden z těch textů, u&#160;kterých skryté významy, metafory a ty ohromné [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_6" class="wp-caption alignright" style="width: 159px"><img class="size-medium wp-image-6 " title="kytara" src="http://josefstepanek.cz/wp-content/uploads/2009/01/kytara-225x300.jpg" alt="Epiphone C10/NS" width="149" height="198" /><p class="wp-caption-text">Moje nahrávka</p></div>
<p>Po čase je tu další nahrávka – tentokrát <em>Tři sestry</em> (Три сестры), nebo chcete-li <em>Úvěr času</em>. Jedná se o jednu z mých oblíbených písní <strong>Bulata Okudžavy</strong>, kterou napsal již v roce 1959. Přeložil ji Jaromír Nohavica a povedlo se mu to úchvatně. Je to jeden z těch textů, u&nbsp;kterých skryté významy, metafory a ty ohromné meziřádky odhalujete třeba i celý život a vždy vám mohou přinést cosi nového, dříve nepoznaného.</p>
<p>Poznal jsem ji mj. díky koncertu Jaromíra Nohavici v ostravském <a  href="http://www.klubparnik.cz/">klubu Parník</a> z roku 2004, při němž hrál převážně Vysockého a právě Okudžavu.</p>
<h2>Poslechněte si nahrávku</h2>
<p><object height="81" width="100%"><param name="movie" value="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F33109628&amp;show_comments=false&amp;auto_play=false&amp;color=000000"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param> <embed allowscriptaccess="always" height="81" src="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F33109628&amp;show_comments=false&amp;auto_play=false&amp;color=000000" type="application/x-shockwave-flash" width="100%"></embed></object><br />
<a  title="Stahute pravým tlačítkem / Uložit jako..." href="http://josefstepanek.cz/wp-content/uploads/2011/11/Tri-sestry-(JS).mp3">Tři sestry (Josef Štěpánek)</a> (stahujte pravým tlačítkem – Uložit jako…)<br />
<span id="more-2334"></span></p>
<h2>Text písně</h2>
<blockquote><p>Spusťte prosím vás rolety s modrými pruhy<br />
doktor pro mě už lektvary hotové má<br />
k mému lůžku dnes přišli ti u nichž mám dluhy<br />
moje Víra a Láska a Naděje má</p>
<p>Sáhnu hluboko do kapes a marně hledám<br />
prázdná tobolka sklouzla mi na parkety<br />
moje Víro proč pláčeš a proč jsi tak bledá<br />
za mě sto dalších dlužníků zůstane ti</p>
<p>Hlavu zvedám a něžně se rozhlížím kolem<br />
kam jsem schoval ten papír a co jsem to psal ?<br />
matko Naděje neplač a netrap se bolem<br />
za mě sto dalších synů ti zůstane dál</p>
<p>K Lásce vztahuji ruce své zda ještě zná mě<br />
ona řekne mi kajícně polohlasem<br />
Nebuď smutný a netruchli věčná je paměť<br />
a já ve jménu tvém sebe rozdala jsem</p>
<p>Ať už kdokoli líbal tě kdokoli laskal<br />
ať už plamének hřál tě či požár tě hřál<br />
lidská hloupost je věčná však věčnější láska<br />
dluh je vyrovnán trest vykonán žijem dál</p>
<p>Venku svítá a já ležím čistý a klidný<br />
bílým vlajkám se polštáře podobají<br />
mé tři sestry tři ženy tři soudcové vlídní<br />
poslední úvěr času mi otvírají<br />
mé tři ženy tři sestry tři soudcové vlídní<br />
trvalý úvěr času mi otvírají</p></blockquote>
<p>Zajímá-li vás, jak zní píseň v originále, pusťte si na YouTube <a  href="http://www.youtube.com/watch?v=OI7OL-bkplw">nahrávku Bulata Okudžavy</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://josefstepanek.cz/2334/tri-sestry-bulat-okudzava.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pravda a lež (Vladimir Vysockij)</title>
		<link>http://josefstepanek.cz/1316/pravda-a-lez-vladimir-vysockij.html</link>
		<comments>http://josefstepanek.cz/1316/pravda-a-lez-vladimir-vysockij.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 22:05:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pepa (admin)</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hudba]]></category>
		<category><![CDATA[Jaromír Nohavica]]></category>
		<category><![CDATA[Moje tvorba]]></category>
		<category><![CDATA[Vladimir Vysockij]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://josefstepanek.cz/?p=1316</guid>
		<description><![CDATA[Pravdu a lež jsem poznal díky Jaromíru Nohavicovi, který ji nazpíval v roce 1990 na své album V tom roce pitomém. Autorem této písně je Vladimir Vysockij a do češtiny ji přeložil &#8222;nejstručněji se vyjadřující český písničkář&#8220; a překladatel Milan Dvořák, který před rokem oslavil 60. narozeniny. Je to opravdu krásná píseň s tak hlubokým textem, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_7" class="wp-caption alignright" style="width: 159px"><img class="size-medium wp-image-7 " title="kytara" src="http://josefstepanek.cz/wp-content/uploads/2009/01/kytara-225x300.jpg" alt="Epiphone C10/NS" width="149" height="198" /><p class="wp-caption-text">Moje nahrávka</p></div>
<p><em>Pravdu a lež</em> jsem poznal díky Jaromíru Nohavicovi, který ji nazpíval v roce 1990 na své album <a  href="http://www.nohavica.cz/cz/diskografie/alba/disk_v_tom_roce.htm">V tom roce pitomém</a>. Autorem této písně je Vladimir Vysockij a do češtiny ji přeložil &#8222;nejstručněji se vyjadřující český písničkář&#8220; a překladatel <a  href="http://www.milandvorak.cz/">Milan Dvořák</a>, který před rokem oslavil 60. narozeniny.</p>
<p>Je to opravdu krásná píseň s tak hlubokým textem, že v něm lze i po letech najít cosi nového. A takových není mnoho&#8230;</p>
<h2>Poslechněte si nahrávku</h2>
<p><object height="81" width="100%"><param name="movie" value="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F32708406&amp;show_comments=true&amp;auto_play=false&amp;color=000000"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param> <embed allowscriptaccess="always" height="81" src="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F32708406&amp;show_comments=true&amp;auto_play=false&amp;color=000000" type="application/x-shockwave-flash" width="100%"></embed></object><br />
<a  title="Stahujte pravým tlačítkem / Uložit jako..." href="http://josefstepanek.cz/wp-content/uploads/2010/09/Pravda-a-lez-(Josef-Stepanek).mp3">Pravda a lež (Josef Štěpánek)</a> (mp3 – stahujte pravým tlačítkem / Uložit jako&#8230;)<br />
<span id="more-1316"></span></p>
<h2>Text písně</h2>
<blockquote><p>Šla Pravda světem a na chudý duchem se smála<br />
pro blahoslavený navlíkla honosný šat<br />
v zákoutí špinavým drzá Lež ve stínu stála<br />
ta Pravdu pozvala k sobě přenocovat<br />
A Pravda znavená usnula jen co si sedla<br />
ze sna se culila naivka důvěřivá<br />
jen oči zavřela už se Lež z postele zvedla<br />
a začla si pokradmu zkoušet ten její háv</p>
<p>S Pravdou mi můžete leda tak políbit záda<br />
ženská je ženská, tak jakýpak cavyky s ní<br />
kdopak tu rozpozná která je Lež, která Pravda<br />
až budou obě dvě donaha vysvlečený<br />
Na její blůzku si její brož fešácky připla<br />
pod paží stříkla si jejím dezodorem<br />
peníze, hodinky, doklady, všechno jí štípla<br />
odplivla, odporně zaklela, vypadla ven</p>
<p>K ránu až zjistila Pravda, co všechno jí schází<br />
před zrcadlem se pak notně podivila<br />
někdo už odněkud donesl hrst černých sazí<br />
aby se ta čistá Pravda tak nelišila<br />
Pravda se smála že na ni kameny házejí<br />
vždyť lež je to všechno a Lež taky mý šaty má<br />
blahoslavení s ní protokol sepsali rázem<br />
byla to rozmluva dost málo přívětivá</p>
<p>Ona vyfásla pokutu a ještě mohla bejt ráda<br />
ostatně cizí šmouhy přišili jí<br />
nějaká mrcha tu tvrdí že je prej Pravda<br />
a zatím se potlouká nahá a po škarpách spí<br />
Ubohá Pravda se brání a přiznat se nechce<br />
to máš holka marný, jak chceš se dušuj a křič<br />
Lež zatím potvora ukradla vzrostlýho hřebce<br />
a dlouhý a pěstěný nohy ji odnesly pryč</p>
<p>Leckterej hlupák se dodneška za Pravdu hádá<br />
pravdy se ovšem v těch řečičkách nedobereš<br />
jistěže že na světě nakonec zvítězí Pravda<br />
ale až dokáže to, co dokáže Lež<br />
Často je k mání vodky jen půl litru na tři<br />
a ani nevíš s kým dneska přenocuješ<br />
někdo tě vysvlíkne řeknou ti, že ti to patří<br />
a dřív než se naděješ, nosí tvé kalhoty Lež</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://josefstepanek.cz/1316/pravda-a-lez-vladimir-vysockij.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ukolébavka pro dnešní den</title>
		<link>http://josefstepanek.cz/1286/ukolebavka-pro-dnesni-den.html</link>
		<comments>http://josefstepanek.cz/1286/ukolebavka-pro-dnesni-den.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jun 2010 20:04:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pepa (admin)</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hudba]]></category>
		<category><![CDATA[Jaromír Nohavica]]></category>
		<category><![CDATA[Moje tvorba]]></category>
		<category><![CDATA[moje nahrávky]]></category>
		<category><![CDATA[mp3]]></category>
		<category><![CDATA[nohavica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://josefstepanek.cz/?p=1286</guid>
		<description><![CDATA[Od poslední nahrávky uplynulo téměř půl roku, a protože se mi podařilo obnovit funkčnost nahrávací techniky, musel jsem to oslavit písničkou od Jaromíra Nohavici. Vybral jsem Ukolébavku, která vyšla poprvé na albu Darmoděj v&#160;roce 1988. Tato deska byla jeho vůbec první a mnozí vzpomínají, jak jim hrávala v gramofonu. Objevila se také o 6 let [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_7" class="wp-caption alignright" style="width: 159px"><img class="size-medium wp-image-7 " title="kytara" src="http://josefstepanek.cz/wp-content/uploads/2009/01/kytara-225x300.jpg" alt="Epiphone C10/NS" width="149" height="198" /><p class="wp-caption-text">Moje nahrávka</p></div>
<p>Od poslední nahrávky uplynulo téměř půl roku, a protože se mi podařilo obnovit funkčnost nahrávací techniky, musel jsem to oslavit písničkou od Jaromíra Nohavici.</p>
<p>Vybral jsem <em>Ukolébavku</em>, která vyšla poprvé na <a  title="Detail alba na strákách Nohavica.cz (v novém okně)" href="http://nohavica.cz/cz/diskografie/alba/disk_darmodej.htm" target="_blank">albu Darmoděj</a> v&nbsp;roce 1988. Tato deska byla jeho vůbec první a mnozí vzpomínají, jak jim hrávala v gramofonu.</p>
<p>Objevila se také o 6 let později na albu Tři čuníci, ale moje oblíbená je starší verze, ve které hraje coby doprovod Josef Streichl na foukací harmoniku.</p>
<h2>Poslechněte si nahrávku</h2>
<p><object height="81" width="100%"><param name="movie" value="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F39265232&amp;show_comments=true&amp;auto_play=false&amp;color=000000"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param> <embed allowscriptaccess="always" height="81" src="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F39265232&amp;show_comments=true&amp;auto_play=false&amp;color=000000" type="application/x-shockwave-flash" width="100%"></embed></object><br />
<a  title="Stahujte pravým tlačítkem / Uložit jako..." href="http://josefstepanek.cz/wp-content/uploads/2010/06/Ukolebavka-pro-Kubu-a-Lenku-(JS).mp3">Ukolébavka pro Kubu a Lenku (Josef Štěpánek)</a> (mp3 – stahujte pravým tlačítkem / Uložit jako&#8230;)<br />
<span id="more-1286"></span></p>
<h2>Text písně</h2>
<blockquote><p>Den už se zešeřil<br />
už jste si dost užili<br />
tak hajdy do peřin<br />
a ne abyste tam moc řádili<br />
zítra je taky den<br />
slunko mi to dneska slíbilo<br />
přejte si hezký sen<br />
a kéž by se vám to splnilo<br />
aby hůř nebylo<br />
to by nám stačilo</p>
<p>Hajduly dajduly<br />
aby víčka sklapnuly<br />
hajduly dajdy<br />
každý svou peřinu najdi<br />
ha-ja ja-ja ja-ja ja já<br />
Kuba Lenka máma a já<br />
zítra dřív než slunce začne hřát<br />
dobrou noc a spát</p>
<p>V noci někdy chodí strach<br />
a srdce náhle dělá buch buchy<br />
nebojte já spím na dosah<br />
když mě zavoláte zbiju zlé duchy<br />
zítra je taky den<br />
slunko mi to dneska slíbilo<br />
přejte si hezký sen<br />
a kéž by vám to splnilo<br />
aby hůř nebylo<br />
to by nám stačilo</p>
<p>Hajduly dajduly<br />
aby víčka sklapnuly<br />
hajduly dajdy<br />
každý svou peřinu najdi<br />
ha-ja ja-ja ja-ja ja já<br />
Kuba Lenka máma a já<br />
zítra dřív než slunce začne hřát<br />
dobrou noc a spát<br />
a spát a spát</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://josefstepanek.cz/1286/ukolebavka-pro-dnesni-den.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>On nevrátil se z boje (Vladimir Vysockij)</title>
		<link>http://josefstepanek.cz/453/on-nevratil-se-z-boje-vladimir-vysockij.html</link>
		<comments>http://josefstepanek.cz/453/on-nevratil-se-z-boje-vladimir-vysockij.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 22:47:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pepa (admin)</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jaromír Nohavica]]></category>
		<category><![CDATA[Vladimir Vysockij]]></category>
		<category><![CDATA[Hudba]]></category>
		<category><![CDATA[moje nahrávky]]></category>
		<category><![CDATA[mp3]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://josefstepanek.cz/?p=453</guid>
		<description><![CDATA[Jako první ukázku tvorby Vladimira Vysockého jsem vybral píseň On nevrátil se z boje (v originále Он не вернулся из боя). Přeložil ji Jaromír Nohavica v roce 1984 a sám o ní mluvil jako o jedné z nejkrásnějších válečných písní, dá-li se to tak říci. Obdivuhodné mimo jiné je, že Vladimir Vysockij nikdy ve válce [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_6" class="wp-caption alignright" style="width: 159px"><img class="size-medium wp-image-6 " title="kytara" src="http://josefstepanek.cz/wp-content/uploads/2009/01/kytara-225x300.jpg" alt="Epiphone C10/NS" width="149" height="198" /><p class="wp-caption-text">Moje nahrávka</p></div>
<p>Jako první ukázku tvorby <strong>Vladimira Vysockého</strong> jsem vybral píseň <em>On nevrátil se z boje</em> (v originále Он не вернулся из боя). Přeložil ji Jaromír Nohavica v roce 1984 a sám o ní mluvil jako o jedné z nejkrásnějších válečných písní, dá-li se to tak říci. Obdivuhodné mimo jiné je, že Vladimir Vysockij nikdy ve válce nebyl a přesto dokázal napsat tuto více než výstižnou píseň.</p>
<h2>Poslechněte si nahrávku</h2>
<p><object height="81" width="100%"><param name="movie" value="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F38166838&amp;show_comments=true&amp;auto_play=false&amp;color=000000"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param> <embed allowscriptaccess="always" height="81" src="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F38166838&amp;show_comments=true&amp;auto_play=false&amp;color=000000" type="application/x-shockwave-flash" width="100%"></embed></object><br />
<a  href="http://josefstepanek.cz/wp-content/uploads/2009/08/On-nevratil-se-z-boje-(JS).mp3">On nevrátil se z boje (Josef Štěpánek)</a> (stahujte pravým tlačítkem – Uložit jako…)<br />
<span id="more-453"></span></p>
<h2>Text písně</h2>
<blockquote><p>Proč se svět jiný zdá, vždyť čím byl, je i dnes,<br />
dob je čtvero a oči jsou dvoje,<br />
/: vzduch je stejný, i voda je stejná, i les,<br />
jenom on se už nevrátil z boje. :/</p>
<p>Dnes je pozdě se ptát, kdo byl po a kdo před,<br />
kdo to v hádkách z nás dvou více projel,<br />
/: nikdy dřív mi tak moc nescházel jako dnes,<br />
když se už nevrátil zpátky z boje. :/</p>
<p>Neměl hlas, vážně ne, ale zpíval moc rád,<br />
ať jsem řek, co jsem řek, on mlel svoje,<br />
/: já byl spáč, ale on nenechával mě spát,<br />
no a včera se nevrátil z boje. :/</p>
<p>Ne že bych brečet chtěl, ne to ne, nemám sil,<br />
ale byli jsme dva a mám dojem,<br />
/: že se zved&#8217; severák, oheň můj uhasil,<br />
když se on nevrátil zpátky z boje. :/</p>
<p>Jaro stáhlo si svůj krunýřek ledový,<br />
povídám: „Kouřil bych, kámo, co je?“<br />
/: „Dáme žváro?“ a nic, ticho mi odpoví,<br />
neboť on se už nevrátil z boje. :/</p>
<p>Naši padlí tu jsou, jako by nepadli,<br />
drží stráž hruď na hruď vedle sebe,<br />
/: na nebi modravém stromy se zrcadlí,<br />
celý les modrý je jako nebe. :/</p>
<p>V zemljance místa dost, co teď s tím udělám,<br />
vše co bývalo naše, je moje,<br />
/: ale já nechci nic, podivný pocit mám,<br />
že to já jsem se nevrátil z boje. :/</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://josefstepanek.cz/453/on-nevratil-se-z-boje-vladimir-vysockij.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ještě mi scházíš (Jaromír Nohavica)</title>
		<link>http://josefstepanek.cz/100/jeste-mi-schazis-jaromir-nohavica.html</link>
		<comments>http://josefstepanek.cz/100/jeste-mi-schazis-jaromir-nohavica.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jan 2009 21:36:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pepa (admin)</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jaromír Nohavica]]></category>
		<category><![CDATA[Hudba]]></category>
		<category><![CDATA[moje nahrávky]]></category>
		<category><![CDATA[mp3]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://josefstepanek.cz/?p=100</guid>
		<description><![CDATA[Tato píseň vyšla již v roce 1996 v albu Divné století a poté, o 10 let později, zazněla i na koncertě v dvojhalí Ostravského Karolina, z jehož záznamu vzniklo album Doma. Na DVD tohoto alba je ke slyšení mj. také komentář J. Novavici, kde vzpomíná, že u zrodu této písně byl onen přechod na basových [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-medium wp-image-6 alignright" title="kytara" src="http://josefstepanek.cz/wp-content/uploads/2009/01/kytara-225x300.jpg" alt="Epiphone C10/NS" width="135" height="180" />Tato píseň vyšla již v roce 1996 v albu Divné století a poté, o 10 let později, zazněla i na koncertě v dvojhalí Ostravského Karolina, z jehož záznamu vzniklo album Doma. Na DVD tohoto alba je ke slyšení mj. také komentář J. Novavici, kde vzpomíná, že u zrodu této písně byl onen přechod na basových strunách – A, G a F, a že ráno po složení písně už nevěděl, proč zrovna &#8222;kulhavý skřítek Adalbert&#8220;. <img src='http://josefstepanek.cz/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<h2>Poslechněte si nahrávku</h2>
<p><embed src="http://www.4shared.com/embed/174911412/6fdb7ef5" width="320" height="35" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed><br />
<a  href="http://josefstepanek.cz/wp-content/uploads/2009/01/Jeste-mi-schazis-(JS).mp3">Ještě mi scházíš (Josef Štěpánek)</a> (stahujte pravým tlačítkem – Uložit jako&#8230;)<br />
<span id="more-100"></span><br />
<h2>Text písně</h2>
<blockquote><p>Ještě se mi o tobě zdá<br />
ještě mi nejsi lhostejná<br />
ještě mě budí v noci<br />
takový zvláštní pocit<br />
ještě si zouvám boty<br />
abych snad neušpinil<br />
náš nový běhoun v síni</p>
<p>Ještě mi scházíš<br />
ještě jsem nepřivykl<br />
že nepřicházíš<br />
že nepřijdeš<br />
že zvonek nezazvoní<br />
dveře se neotevřou<br />
že prostě jinde s jiným seš<br />
ještě mi scházíš<br />
ještě stále mi scházíš</p>
<p>Ještě je na zrcadle dech<br />
mlhavá stopa po tvých rtech<br />
a v každém koutě jako čert<br />
kulhavý skřítek Adalbert<br />
ještě tě piju v kávě<br />
a snídám v bílé vece<br />
ještě jsi ve všech věcech</p>
<p>Ještě mi scházíš<br />
ještě jsem nepřivykl<br />
že nepřicházíš<br />
že nepřijdeš<br />
že zvonek nezazvoní<br />
dveře se neotevřou<br />
že prostě jinde s jiným seš<br />
ještě mi scházíš<br />
ještě stále mi scházíš</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://josefstepanek.cz/100/jeste-mi-schazis-jaromir-nohavica.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using disk: enhanced
Object Caching 995/1005 objects using disk: basic

Served from: josefstepanek.cz @ 2012-05-18 17:50:11 -->
